【蛇腹きゅうり】ピリ辛漬け・海外在住者の調味料ケチケチレシピ

海外で困ることは材料がなかなか手に入らないことと、調味料が涙が出ちゃうくらい高いことじゃないでしょうか?
なるべく漬け汁は少なく、でもちゃんと美味しいレシピを考案しましたのでぜひ参考にしてください!

【蛇腹きゅうりのピリ辛漬け】

◆きゅうり(総量)600g ※正味500g
◆塩 5g(えぐみのあるきゅうり使用の場合)または3g(えぐみのないきゅうり使用の場合
◆米酢 15g
◆醤油 10g
◆ごま油 10g
◆中華系顆粒鳥だし 2g(または塩昆布3g)
◆唐辛子 適量(韓国唐辛子なら3gほど)
◆白ごま 3g

——————————————————————————-
♩BGM♩
-Orange
-Neon
-【フリーBGM・音楽素材MusMus https://musmus.main.jp/】
——————————————————————————–

11 Comments

  1. Pewnie to zasługa japońskiego perfekcjonizmu, ale wszystko co przygotowujesz wygląda baardzo smakowicie.
    Akurat te ogórki, to odmiana gruntowa – rosną przy gruncie. Są więc dużo bardziej wrażliwe na skład gleby i jej bliskość. Hodowane hydroponicznie nie bywają gorzkie, ale mają inny smak.

  2. Japońska kuchnia jest przepyszna.
    Umieściła Pani juz wiele smacznych dań.
    Ale myślę że wszyscy tu czekamy na flagowe danie z Japonii.
    Ramen.
    Proszę w imieniu wszystkich fanów tego dania.
    Niech Pani nam zdradzi jak zrobić to danie w oryginalny tradycyjny sposób.
    Pozdrawiam.

  3. 現在メキシコに居ます。ヨーロッパより野菜や調味料が手に入りにくいですが、なんとか和食を作りたくてこちらにたどり着きました。とても助かります!!!
    きゅうりのおみ漬けみたいに漬物の作り方を色々アップしていただけるとめちゃくちゃ嬉しいです!
    手に入らない状況で再現して頂けると泣いて喜びます😂笑

    他の動画も拝見しましたが、お料理がとても上手な方だなと思いました。楽しみにしています😊